Feed Planet 63 - Haziran 2024
FEED PLANET • JUNE - HAZİRAN 2024 49 COVER STORY • KAPAK DOSYASI rectly impacts our flour and pasta producers, particularly the bakery sector, which requires uninterrupted electri- city supply. How has logistics been affected by the conflict? Logistics have been severely affected by the situation. The Black Sea ports, vital for our exports, have been bloc- ked, leading to a loss of control over several ports. Conse- quently, due to the maritime blockade of Ukrainian ports, flour is exported through EU ports, primarily Romanian ones. This shift in logistics has significantly increased pro- duction and transportation costs. What steps are Ukrainian flour companies taking to adapt to these challenges? To meet the quality standards of the European Union and overcome logistical hurdles, Ukrainian flour companies are prioritizing the modernization of their production proces- ses. Moreover, the issue of human resources has become critical due to conscription, immigration, and the displace- ment of people within Ukraine. This has prompted us to focus on automating our flour milling plants to compensate for the decrease in the workforce. Can you provide insight into the current state of flour production in Ukraine? Before the conflict, Ukraine produced approximately 2.1 million tons of flour annually. However, due to the occupa- tion and subsequent destruction of flour plants, producti- on has decreased by about one-third to around 1.5 million tons. Flour milling companies located on the frontline have been particularly affected, with six plants completely dest- royed and two out of every ten plants partially damaged by missile attacks. What are Ukrainian delegates hoping to achieve at IDMA Expo? We arrived at IDMA with a delegation of approximately 20 millers from Ukraine. Ukrainian delegates are keen on exploring new equipment and technologies to enhance their flour milling operations. Specifically, we are in need of packaging systems, loading and unloading systems, automation systems, as well as flour analysis and quality control equipment. We are also interested in fostering partnerships with Turkish milling equipment producers, envisioning cooperative programs such as leasing arran- gements with favorable financial terms. It’s worth noting that the current income levels of Ukrainian millers are not comparable to pre-war levels, making such collaborations crucial for our industry’s recovery and growth. Overall, the challenges facing Ukrainian millers are multifaceted, but we remain determined to adapt, modernize, and collabo- rate to ensure the resilience and sustainability of our in- dustry in the face of adversity. etkilendiğini gösteriyor. Bu durum un ve makarna üreticileri- mizi, özellikle de kesintisiz elektrik tedarikine ihtiyaç duyan fırıncılık sektörünü doğrudan etkiliyor. Lojistik anlamda da sıkıntılarınız var. Bu sorunları nasıl aşıyorsunuz? Lojistik faaliyetleri bu durumdan ciddi şekilde etkilenmiş durumda. İhracatımız için hayati önem taşıyan Karadeniz li- manları bloke edildi ve birkaç limanın kontrolünü kaybettik. Ukrayna limanlarına uygulanan deniz ablukası nedeniyle unumuz şimdi başta Romanya limanları olmak üzere AB li- manları üzerinden Afrika’ya ihraç ediliyor. Lojistikteki bu de- ğişim, üretim ve nakliye maliyetlerini önemli ölçüde artırdı. Peki, Ukraynalı un şirketleri bu zorluklara karşı hangi tedbirleri alıyor? Avrupa Birliği’nin kalite standartlarını karşılamak ve lojis- tik engelleri aşmak için Ukraynalı un şirketleri üretim süreç- lerinin modernizasyonuna öncelik veriyor. Ayrıca, zorunlu askerlik, göç ve insanların savaştan ötürü Ukrayna içinde yer değiştirmek zorunda kalması nedeniyle insan kaynağı sorunu kritik hale geldi. Bu durum, işgücündeki azalmayı telafi etmek için un fabrikalarında otomasyona daha fazla odaklanmamıza neden oldu. Ukrayna’daki un üretiminin mevcut durumu hakkında bilgi verebilir misiniz? Çatışmalardan önce Ukrayna yılda yaklaşık 2,1 milyon ton un üretiyordu. Ancak işgal ve ardından un fabrikalarının tahrip edilmesi nedeniyle üretim yaklaşık üçte bir oranında azalarak 1,5 milyon ton civarına geriledi. Cephe hattında bulunan un fabrikaları özellikle etkilendi; altı tesis tamamen yok oldu ve her on tesisten ikisi füze saldırıları nedeniyle kısmen hasar gördü. İstanbul’a gelen Ukraynalı değirmencilerin İDMA Fuarı›ndaki beklentileri nedir? İDMA’ya Ukrayna’dan yaklaşık 20 değirmenciden oluşan bir delegasyonla geldik. Ukraynalı değirmenciler, un öğüt- me operasyonlarını geliştirmek için yeni ekipman ve tek- nolojileri keşfetmeye istekli. Özellikle paketleme sistemleri, yükleme ve boşaltma sistemleri, otomasyon sistemleri ile un analizi ve kalite kontrol ekipmanlarına ihtiyacımız var. Ayrıca, Türk değirmen ekipmanı üreticileriyle ortaklıklar geliş- tirmekle istiyoruz ve uygun finansal koşullara sahip leasing dü- zenlemeleri gibi işbirliği programları olmasını bekliyoruz. Ukray- nalı değirmencilerin mevcut gelir seviyelerinin savaş öncesiyle karşılaştırılamayacağını ve bu tür işbirliklerinin sektörümüzün toparlanması ve büyümesi için çok önemli olduğunu belirtmek gerek. Genel olarak, Ukraynalı değirmencilerin karşı karşıya ol- duğu zorluklar çok yönlü, ancak sektörümüzün zorluklar karşı- sında dayanıklılığını ve sürdürülebilirliğini sağlamak için adapte olmaya, modernleşmeye ve işbirliği yapmaya kararlıyız.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy NTMxMzIx